There have been many books written about the Beatles, covering everything from their history to their influences, their gear, their recording sessions or the impact they had on the sixties and beyond.

But what about a historical novel that tells the complete history of the famous band? How about a novel that goes inside their heads and shows us how they interacted with each other, how they viewed their relationships, how they reacted to the many events that occurred throughout their brilliant careers?

This is what I have written—the first in a series of books that would cover their entire history. Accurate like a biography but written as a novel, in which John, Paul, George, Ringo, and many others are characters that speak, think and react to the situations in which they evolve .

This first book is called The Beatles: Some Kind of Innocence. It begins on the day in 1957 when John Lennon and Paul McCartney meet for the very first time and ends in December of 1960, when the group comes back from their first trip to Hamburg, where they met and played with Ringo for the first time. We witness the ups and down of their beginnings, experiencing the emotions that they experienced as they tried to make it as a rock and roll band in Liverpool.

Monday, March 19, 2012

Translation done!


That's it. All the dialog has been translated into French. I've just finished re-reading everything and to say I'm satisfied is not a strong enough expression... I've renamed my book to "Le roman des Beatles, 1957-1960" (Literally The Beatles' Novel, 1957-1960) -While I'm pretty sure the editor won't keep that name, for now I'm satisfied with it.

The translation took a lot more work than anticipated. Partly because I was so busy I could not work at it every day, but also because the second part had so many dialog!

The translated manuscript is now in the hands of my two first and most faithful readers. I'll be waiting for their comments before sending it to the editor's reading comity.

It's another step towards publication and I could not be prouder.

Putain de bordel de merde, as we say in French!

No comments:

Post a Comment